domenica 2 settembre 2012

SHOWINISMO E SCIOVINISMO

clicca sull'immagine per trovare un esempio reale di "showinismo"
Cari amanti e conoscenti della lingua italiana, ho una triste scoperta da comunicarvi. L'impensabile è accaduto, un nuovo mostro è nato, si chiama SHOWINISMO.

Non è un semplice errore di scrittura che gira in rete; è proprio una parola inventata, scaturita dall'ignoranza totale degli italiani per quel che riguarda la propria lingua. Un articolo su lapresse.it segnala questo ennesimo e travolgente strafalcione. La parola "sciovinismo", derivante dal francese "chauvinisme" e adattata (eh si, all'epoca se non traducevamo, adattavamo), è stata reinterpretata all'inglese, e per assonanza con "show", è usata nei blog col significato di "esibizionismo".

Avrei dovuto prevederlo quando mi sono accorto del primo segnale in questo senso; cioè quando ho notato che negli scritti anteriori (circa) agli anni 60, si scriveva "choc", alla francese, mentre oggi la stessa parola è scritta in inglese, "shock". 

Era solo il primo segno, lo stesso processo ha portato a "showinismo"; l'inglese attacca anche quelle parole straniere che prima della sua influenza si erano imposte nella lingua italiana. Finché non rimarrà solo lui, l'inglese; o meglio un itanglese sfilacciato e superficiale; un nuovo dialetto che ci porteremo per secoli addosso fino a un nuovo Dante capace di innalzarlo a Lingua, di nuovo.

Esagerazioni o lungimiranza? A volte me lo chiedo; poi trovo "showinismo", e divento, per un momento, uno "sciovinista linguistico".
 
Ant.Mar.